當你為錯過太陽而哭泣的時候,你也要再錯過群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
你看不見真正的你,而你所見的祇是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
《漂鳥集》18
我的存在是個永遠的奇蹟,這就是生命。
That I exist is a pertetual surprise which is life.
《漂鳥集》22
神對人說:「我傷害你,故我能醫治你;我愛你,故我懲罰你。」
God says to man ,「I heal you,therefore I hurt;love you,therefore I punish.」
《漂鳥集》63
「可能」問「不可能」道:「你的住所在何處?」對方答道:「在無能者的幻夢中。」
Ask the Possible of the Impossible,「Where is your dwelling-place?」「In the dreams of the impotent.」comes the answer.
《漂鳥集》219
如果你把所有的失誤都關在門外,真理也將被關在門外了。
If you shut your door to all errors truth will be shut out.
《漂鳥集》130
群眾是殘忍的,但個人是善良的。
Men are cruel, but Man is kind.
《漂鳥集》219
生命注滿了愛,猶如酒杯斟滿了酒。
Love is life in its fulness like the cup with the wine.
《漂鳥集》283