原歌詞(義大利文)
Dedicato a chi colpevole o innocente
perso in questo mare
si è arreso alla corrente
chi non è mai stato vincente?
Dedicato a chi ha sempre una speranza
davanti ad un dolore
nel freddo di una stanza
Dedicato a chi cerca la sua libertà
Canto alla vita
alla sua bellezza
ad ogni sua ferita
ogni sua carezza
I sing to life
To it's tragic beauty
To pain and to strife
Let all that dance through me
The rise and the fall I lived through it all
Dedicato a chi l'ha sempre inaridita
come impossessato, uscita fra le dita
era sempre già finita
Canto alla vita
negli occhi tuoi riflessa
facile e infinita
terra a noi promessa
Canto alla vita
canto a dolce e fiera
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena
Ci chiama
Non dubitare mai
Non dubitare mai
Non lasciarla mai da sola
da sola
...ancora...
Canto alla vita
alla sua bellezza
Canto alla vita
canto a dolce e fiera
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena
Ci chiama...
|
中文翻譯
獻給那些有罪或是無罪的人們
迷失在海上
讓給小溪
誰不想成為贏家?
獻給那些永遠抱著希望的人們
面對悲傷
在一個寒冷的房間裡
獻給那些尋找自身自由的人們
我為生命歌唱
為它的美麗
為每個傷口
為每個輕撫
我為生命歌唱
為它悲劇的美麗
為痛苦和奮鬥
讓每個舞動穿越過我
我已活過生命所有的高潮與低潮
獻給那些強忍淚水的人們
就像著了魔,穿越我的手指之間
常常還未開始就已經結束
我為生命歌唱
在你的眼中反映出
輕易地及沒有盡頭
一個給我們的希望之地
我為生命歌唱
甜蜜和粗暴的
為我們的旅程
加上枷鎖
它呼喚我們
不要懷疑
不要懷疑
不要孤獨地放棄
孤獨
...仍然...
我為生命歌唱
為它的美麗
我為生命歌唱
甜蜜和粗暴的
為我們的旅程
加上枷鎖
它呼喚我們
|