"Die Reise ins Licht" Monica Martin
尋光的旅程
Ein Schatten faellt auf die Welt,
du bist auf dich allein gestellt,
der letzte Stern versteckt sich hinterm Horizont.
Und du beginnst einzusehen,
du must jetzt andere Wege gehen,
bis dein Herz dann irgendwann zur Hoffnung kommt.
陰暗壟罩世界,
你獨自一人,
最後一顆星也躲藏到地平線之下,
你才察覺現在你必須另尋出路,
直到你的心重新燃起希望.
Die Reise ins Licht,
ein neues Leben kommt in Sicht,
du wirst das Dunkel dieser Zeit ueberwinden,
den einen Weg finden,
der zur Liebe fuehrt irgendwann.
Doch wenn du gehst,
geh nicht allein,
mit Anderen wirst du staerker sein.
Wenn du die Sonne wieder tief in dir spueren willst,
den Traum nicht verlieren willst,
glaub mir, dann beginnt auch fuer dich die Reise ins Licht.
尋光的旅程,
一個嶄新的生活在你眼前,
你要克服當下的黑暗,
找到一個方法引導你去愛.
然而, 當你行走,
不要獨行,
與人同行會讓你更堅強.
如果你還想要感受陽光的溫暖,
如果你不想失去夢想,
相信我, 展開尋光之旅吧!
Du must die Nacht ueberstehen,
und ueber tausend Bruecken gehen,
doch irgendwo vor dir siehst du den hellen Schein.
Faellt’s dir auch manchmal richtig schwer
und du hast keine Traenen mehr,
gib dich niemals auf, denn du bist nicht allein.
你必須度過黑夜,
必須走過許多橋,
總有一天,你會看見耀眼的光輝.
有時你感到很沉重,
淚也已流乾,
永遠不要放棄, 因為你並不孤獨 |